Showing 1-20 of 43

A drop in the ocean
The expression a drop in the ocean, or a drop in the bucket means a very small amount compared to what is really needed. It helps explain that even though an effort was made, it was not enough to make a noticeable difference. People often use this phrase when talking about money, time, or help that is too small to solve a big problem.The donation was a drop in the ocean compared to the cost of repairs.

A rolling stone gathers no moss
A rolling stone gathers no moss means that someone who is always moving from place to place does not settle down or collect responsibilities or possessions.The saying has been known in English since the 1500s and appeared in a collection of proverbs by John Heywood in 1546. The image compares a stone that keeps rolling with one that stays still long enough for moss to grow on it.
He has lived in five different cities in ten years, a rolling stone gathers no moss.

A storm in a teacup
The idiom a storm in a teacup means making a big fuss about a small problem. The reaction is much bigger than the situation deserves. The original form of this idiom dates back to ancient Roman times and was "a tempest in a ladle", so people have been comparing overblown reactions to putting huge storms in tiny containers for a very long time now.The committee meeting ended up being a storm in a teacup.

Add fuel to the fire
The idiom add fuel to the fire means to make a bad situation worse. Instead of calming things down, it increases trouble or anger. This idiom is from the literal image of a fire jumping in size when you add extra fuel to it.Arguing about it only added fuel to the fire.

As clear as day
The idiom as clear as day means very obvious and easy to understand.This phrase compares a clear solution to a clear day, where you can see a long way.
It was clear as day that she was upset.

Bark up the wrong tree
To bark up the wrong tree means to make a wrong guess or to blame the wrong person. The phrase comes from hunting dogs that bark at the base of the wrong tree, thinking the bird they are hunting is in this tree when it is in another one. It is used to explain a misunderstanding or mistaken belief.If you think I broke it, you are barking up the wrong tree.

Beat around the bush
To beat around the bush means to avoid the main point of a conversation instead of speaking directly about the real issue. It usually describes someone who talks indirectly to avoid saying something uncomfortable.The phrase comes from hunting practices where people would beat bushes to drive birds out into the open. Someone who stayed around the bush instead of going straight for the target was not getting to the point.
Stop beating around the bush and tell me what you really think.

Breath of fresh air
The idiom a breath of fresh air means a person or a thing that is a refreshing change.Our new hire is a breath of fresh air in our office.

Calm before the storm
The phrase the calm before the storm means a quiet time before trouble begins. Things may seem peaceful right now, but a big change is coming. This idiom derives from the phenomenon where there is often a spell of quiet weather right before a storm hits.The in-laws are going to be here in an hour but everything is already clean and ready, so now it is the calm before the storm.

Can't see the forest for the trees
This phrase means that you are so focussed on the details (the trees) of something that you can't see the bigger picture (the forest). If someone tells you you can't see the forest for the trees it is time to step back from the problem and take another look.She was so caught up choosing a font for the flyers we missed the entire deadline, she couldn't see the forest for the trees.
